the works

Il cielo e la terra

Type: romanzo
Language: italiano
Year: 1950
Publisher: Vallecchi
Place: Firenze

Description:

From the jacket of the Heinemann edition, 1953

In the autumn of 1935, an Italian peasant girl named Teresa Vannucci saw vision of the Virgin Mary. These were followed by a miracle which returned to a little paralysed boy the use of his limbs.
Don Ardito Piccardi, the parish priest who had assisted Teresa, and by means of whom the miracle was achieved, was shot by the Germans eight years later, saving by his death a group of young partisans. Heaven and Earth tells in fictional form the life-story of this priest. It starts with his death, his ultimate act of humanity, and reconstructs from its beginnings a life that can be described only as that of a saint. And with it comes an insight into aspects of life in Italy whose harsh realism is very far removed from her art and museum culture.
Carlo Coccioli claims that this story is authentic. It is based upon documents, accounts and opinions collected from people who knew Don Ardito during his life. Up to the performance of the miracle, and its shattering repercussions, told here with a dispassionate truth that dispels any possibility of distortion or superstition, he works as a young priest in the mountain village of Chiarotorre. Afterwards, during Italy’s most difficult period of the war, Don Ardito lives a public figure and theologian. Finally, he returns to take up again the duties of parish priest of Chiarotorre, which is now under the command of the German army and a focus of partisan warfare.
From the evidence collected, with its original variety of attitudes towards the priest, the personality of Don Ardito emerges with an astonishing unity and clarity. To all he is a man apart, even aloof, dedicated to his religion, and yet the hub of all those lives that revolve around his own. Constantly aware of the antithesis between the sacred and the profane ways of life, and the struggle within himself between good and evil, Don Ardito is at first almost inhuman in his attitude to human suffering. Only gradually, and at great cost, does he grow to realize more tolerant and truer relation between suffering and love; a balance, that is to say, between the claims of Heaven and those of the Earth.


Download:

Heaven and hearth, first pages (65 Kb)



Le ciel et la terre - 1950

Language: francés
Publisher: Plon
Collection: Feux Croisés
Place: París
Translator: Lucien Colonna del Italiano

Himmel und Erde - 1951

Language: alemán
Publisher: Verlags-Anstalt
Place: Stuttgart
Translator: von Fritz Jaffé

El cielo y la tierra - 1952

Language: español
Publisher: Emecé
Collection: Grandes Novelistas
Place: Buenos Aires
Translator: Herman Mario Cueva del italiano

Heaven and Earth - 1952

Language: inglés
Publisher: Prentice-Hall
Place: New York
Translator: Frances Frenaye del Italiano

Himmel und Erde

Language: alemán
Publisher: Europaischer Buchklub
Place: Stuttgart-Salzburg
Translator: von Fritz Jaffé

Himel og Jord - 1952

Language: Noruega
Publisher: Forlag av Johan Grundt Tanum
Place: Oslo
Translator: Nic Stang del Italiano

Taivas ja Maa - 1953

Language: Finlandia
Publisher: Kustannusosakeyhtio Otava
Place: Helsinski
Translator: Yrjo Kaijarvi

Hemel an Aarde

Language: Bélgica
Publisher: Sheed and Ward
Place: Antwerpen
Translator: Frans Brunklaus, De Fontein, Utrecht del italiano

Heaven and Earth - 1953

Language: inglés
Publisher: W Heinemann
Place: London, Melbourne, Toronto
Translator: Frances Frenaye del Italiano

El cielo y la tierra - 1954

Language: español
Publisher: Cía Gral de Ediciones
Collection: Ideas, Letras y Vida
Place: México
Translator: Blanca Chacel del francés

O céu e a terra - 1954

Language: portugues
Publisher: Ulisseia
Place: Lisboa
Translator: José Blanc de Portugal

Himmel och Jord - 1955

Language: Suecia
Publisher: Hugo Gebers Forlag
Place: Stockholm
Translator: E R Gummerus

Le Ciel et la Terre - 1955

Language: francés
Publisher: Meilleur Livre du Mois
Place: París
Translator: Lucien Colonna del Italiano

Le Ciel et la Terre - 1957

Language: francés
Publisher: Club des lecteurs
Place: Liège
Translator: Lucien Colonna del Italiano

Himmel und Erde - 1958

Language: alemán
Publisher: Fischer Bucherei
Place: Frankfurt
Translator: von Fritz Jaffé

Il cielo e la terra - 1958

Language: italiano
Publisher: Vallecchi
Place: Firenze
Comments: sesta edizione

Niebo i Ziemia - 1959

Language: Polonia
Publisher: Instytut Wydawniczy Pax
Place: Warszawa
Translator: Stefania Zgórska

Le Ciel et la Terre - 1960

Language: francés
Publisher: Le livre de Poche
Place: París
Comments: revisado y reescrito por el autor

Le ciel et la terre - 1966

Language: francés
Publisher: Plon
Place: París
Comments: edition reliée

Le Ciel et la Terre - 1966

Language: francés
Publisher: Plon
Place: París
Comments: avec jaquette de Xavier Valls

Le Ciel et la Terre

Language: francés
Publisher: Rencontre
Place: Lausanne

O céu e a terra - 1973

Language: portugues
Publisher: Ulisseia
Collection: Classicos do romance Contemporaneo
Place: Lisboa
Translator: José Blanc de Portugal
Comments: prefacio del traductor

El cielo y la tierra - 1974

Language: español
Publisher: Planeta
Collection: Infinito
Place: Barcelona
Translator: Blanca Chacel del francés
Comments: no dice que del frances la traducción

Il cielo e la terra - 1977

Language: italiano
Publisher: Rusconi
Collection: Biblioteca Rusconi
Place: Milano
Comments: rivista e corretta e prologo dell’autore

Il cielo e la terra - 1987

Language: italiano
Publisher: Mondadori
Place: Milano
Comments: prefazione di Giovanni Bonetto

Le ciel et la terre - 1988

Language: francés
Publisher: Du Rocher
Place: París

Le ciel et la terre - 1993

Language: francés
Publisher: Le livre de Poche
Place: París
Comments: de itinerario