Manuel le Mexicain
Tipo: romanLingua: francés
Anno: 1956
Editore: Plon
Collezione: Feux Croisés
Luogo: París
Descripción:
Tomado de las solapas de la edición Vallecchi 1957Esta es la séptima novela de Carlo Coccioli que se publica en Italia: Ambientada por completo en México. País donde el autor vive la mayor parte del año, pero no le ofrece solamente un escenario, un pretexto o una nota de color: el libro es el testimonio de un encuentro entre un escritor, una tierra y un personaje: es propio el arraigarse en la realidad íntima y directamente experimentada donde se encuentra, como sucede en las obras de arte, la universalidad humana. Manuel adolescente oscuro y ardiente, triste y delicado, hijo de pescador de Veracruz y de una india en Tepoztlán, es un reflejo del México actual; es aquello desconocido a los turistas. Su vivencia, mágica y violenta, acercará al lector desde el prólogo: en el cual Manuel se prepara a representar el papel de Cristo en la Sacra Representación tradicional de cada año en el pueblito de Tlaltenalco. A los ojos de todos es una especie de héroe, cuando una infame acusación se levanta en su contra y él suspende la “representación”, “volviéndose” la víctima. Desanimado por un crimen que quizá no haya cometido, fue conducido, al suplicio tradicional: ¿simple simulacro, o en verdad una conspiración donde los antiguos ritos indígenas se mezclan con los del catolicismo violento, morboso, obsesivo?
Download:
Manuel il Messicano - 1957
Lingua: italianoEditore: Vallecchi
Luogo: Firenze
Commenti: sopraccoperta Giunio Gatti
Manuel le Mexicain - 1957
Lingua: francésEditore: Club des Libraires de France
Luogo: París
Commenti: maquette de Pierre Faucheux
Manuel el Mexicano - 1957
Lingua: españolEditore: Cía Gral de Ediciones
Collezione: Ideas, Letras y Vida
Luogo: México
Traduttore: Blanca Chacel del francés
Manuel the Mexican - 1958
Lingua: inglésEditore: Simon and Schuster
Luogo: New York
Traduttore: Hans Koningsberger
