L’Aigle Aztèque est tombé
Tipo: romanLingua: francés
Anno: 1964
Editore: plon
Luogo: París
Descripción:
Tomado de las solapas de la edición Plon, 1964"En esta epopeya trágica el novelista pone de relieve la más pura esencia de México, sus aspectos más sorprendentes y los más recónditos... Carlo Coccioli es un narrador nato, un novelista de cepa, pero quizá por encima de esto sea poeta... Al mismo tiempo que realizaba obra de historiador y de novelista, dejaba que creciese y madurase dentro de sí la metamorfosis que le permitió a todo lo largo del libro, y cada vez con mayor intensidad a medida que se acercaba el desenlace de la tragedia, unimismarse con Cuauhtémoc."
MARCEL BRION, de la Academia Francesa, en Le Monde, París.
Download:
L’erede di Montezuma - 1964
Lingua: italianoEditore: Vallecchi
Luogo: Firenze
Commenti: con disegno di Ruffino Tamayo
Yo, Cuauhtémoc - 1966
Lingua: españolEditore: Cía Gral de Ediciones
Luogo: México
Traduttore: Blanca Chacel del francés
Dedic Montezumuv - 1967
Lingua: ChecoslovaquiaEditore: Lidová Demokracie
Luogo: Praha
Traduttore: Václac Cep
A águia azteca caiu
Lingua: portuguesEditore: Livros do Brasil
Collezione: Dois Mundos
Luogo: Lisboa
Traduttore: Gomes dos Santos
