l'oeuvre

Le Caillou blanc

Tipo: roman
Lingua: francés
Anno: 1958
Editore: Club des Editeurs
Luogo: París
Commenti: presentado por Sylvain Zegel inédito

Descrizione:

Extrait de la page couverture de l’éditionPlon 1958

Les lecteurs des treize éditions, dans le monde entier, du roman de Carlo Coccioli, "Le ciel et la terre", vont retrouver don Ardito Piccardi qu'ils croyaient mort. Le saint curé de Chiarotorre n'a pas été tué par les balles allemandes. Un capitaine de la Wehrmacht a voulu faire "son miracle ", simulant une exécution avant d'envoyer sa victime dans un stalag allemand.
Mais, en recouvrant cette vie, qu'il avait offerte pour sauver de jeunes maquisards, don Ardito Piccardi croit avoir perdu la foi. Pourtant Dieu est en lui comme un cancer dévorant. Des années durant, cet homme vivra l'aventure muette de la sainteté, avant de retourner, vagabond inconnu, dans son ancienne paroisse de montagne, où les vieilles femmes se souviennent encore de ses miracles. "Le caillou blanc" qu'il serre dans sa main est celui de l'apocalypse : "Au vainqueur je donnerai de la manne cachée ; je lui donnerai aussi un caillou blanc, et sur ce caillou est gravé un nom nouveau que personne ne connaìt, hormis celui qui le reçoit".
La sainteté est-elle à la mesure de notre monde? On pourrait parfois en douter, en lisant cette étonnante aventure d'un prêtre chez qui la foi a pénétré si profondément qu'il a fini par en perdre le sens. Ce livre, qui pose dans les termes de notre temps le problème majeur de la foi, de sa difficulté, de son efficacité, Carlo Coccioli, italien de naissance, l'a écrit en français, avec cette passion, cette fièvre du coeur qui ont fait reconnaître en lui un des écrivains les plus puissants de sa génération.


Download:

Sans attachés



Le Caillou blanc - 1958

Lingua: francés
Editore: Plon
Collezione: Feux Croisés
Luogo: París

La pietra bianca - 1959

Lingua: italiano
Editore: Vallecchi
Luogo: Firenze
Traduttore: R. Arienta del frances
Commenti: Con una carta de Gabriel Marcel

El guijarro blanco - 1959

Lingua: español
Editore: Cía Gral de Ediciones
Collezione: Ideas, Letras y Vida
Luogo: México
Traduttore: Aurelio Garzón del Camino del Francés
Commenti: Con una carta de Gabriel Marcel

O seixo branco - 1960

Lingua: portugues
Editore: Ulisseia
Luogo: Lisboa
Traduttore: José Blanc de Portugal
Commenti: Con una carta de Gabriel Marcel

The white stone - 1960

Lingua: inglés
Editore: Simon and Schuster
Luogo: New York
Traduttore: Elizabeth Sutherland y Vera Bleuer del frances

The white stone - 1961

Lingua: inglés
Editore: W Heinemann
Luogo: London, Melbourne, Toronto
Traduttore: Elizabeth Sutherland y Vera Bleuer del frances

Kamik bialy - 1961

Lingua: Polonia
Editore: Instytut Wydawniczy Pax
Luogo: Warszawa
Traduttore: Stefania Zgórska

Le Caillou blanc - 1962

Lingua: francés
Editore: Le livre de Poche
Luogo: París

O seixo branco - 1973

Lingua: portugues
Editore: Ulisseia
Collezione: Classicos do romance Contemporaneo
Luogo: Lisboa
Traduttore: José Blanc de Portugal
Commenti: Con una carta de Gabriel Marcel

Le Caillou blanc - 1988

Lingua: francés
Editore: Du Rocher
Luogo: París

Le Caillou blanc - 1993

Lingua: francés
Editore: Le livre de Poche
Luogo: París